<div dir="ltr"><div>Somehow I missed the email with the BRUCK results until today! I'll be back soon with a new word.</div><div><br></div><div>- ranjit</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Dec 27, 2021 at 11:20 PM E Cohen <<a href="mailto:eac@inbox.com">eac@inbox.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">The definitive winner is Ranjit, as apparently everyone wants a word for <br>
an architectural detail in an otherwise blank wall.<br>
<br>
The real def is the bus that's also a truck.<br>
<br>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bruck_(vehicle)" rel="noreferrer" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Bruck_(vehicle)</a><br>
<br>
I was trying for a double-reverse, where everyone would think "Bruck? <br>
Bus-truck? That's ridiculous, that can't be right!" Didn't happen.<br>
<br>
<br>
General comments:<br>
<br>
Ranjit: I think I'll vote for the small bodies of salt water today. <br>
Based on the widely varying distribution of coastal distance, one of <br>
them is sure to be right!<br>
<br>
Pierre: Two bodies of water; the rest of the defs are quite diverse.<br>
<br>
Jean-Joseph: After peeking, it appears to in fact be the bus-truck <br>
combo, but the word originated in Canada, thus the vaguely British sound <br>
but the use of "truck". Looks like there are numerous other definitions <br>
for this word as well.<br>
<br>
<br>
real def<br>
<br>
bruck, n. A road motor vehicle with compartments for cargo and passenger <br>
transport.<br>
<br>
5 --- Joshua 1, Fran 1, Pierre 2, Jim 1<br>
<br>
Fran: Bus truck! 1 point.<br>
<br>
Ziv: A bag-truck? I'm pleased I wasn't the only person thinking in <br>
portmanteaus (or should I say portmanteaux)<br>
<br>
Pierre: Bus+truck. I'm giving this two points because plench turned out <br>
to be a<br>
combination of pliers and wrench.<br>
<br>
Jean-Joseph: The definition sounds vaguely British, yet seems to derive <br>
from "truck" rather than "lorry".<br>
<br>
Jim: 1 point, mostly because of the stilted sound of “a road motor vehicle”.<br>
<br>
Editor: that stilted sound is all me, trying to find a way to say "not a <br>
train".<br>
<br>
<br>
Elliott<br>
<br>
bruck, n. In Frisian legend, a creature, of uncertain appearance, <br>
perceptible only to those who do not believe in it.<br>
<br>
3 --- Ziv 1, Linda 2.<br>
<br>
Jean-Joseph: Could be Elliottesque. Certainly in the true paradoxical <br>
spirit of this Fictionary clique.<br>
<br>
<br>
Hutch<br>
<br>
bruck, adj. (Irish brú, hostel) Crowded, congested.<br>
<br>
2 --- Jean-Joseph 2.<br>
<br>
Pierre: Where does -ck come from?<br>
<br>
Elliott: Maybe suggested by Innsbruck?<br>
<br>
Jean-Joseph: I like the etymology. Two points.<br>
<br>
<br>
Ranjit<br>
<br>
bruck, n. architecture: A single window, balcony, etc., on an otherwise <br>
featureless wall.<br>
<br>
7 --- Joshua 2, Ziv 2, Linda 1, Pierre 1, Elliott 1<br>
<br>
Elliott: This is rather nice.  I don't believe it, but it's something I <br>
would<br>
like to have a name for.  One point.<br>
<br>
Jean-Joseph: I've see these, and they always look like a mistake or an <br>
afterthought. Isn't there one early on in the first Matrix movie, that <br>
Trinity dives through?<br>
<br>
<br>
Joshua<br>
<br>
bruck, n. 1) The annual migration route of the storm petrel. 2) An <br>
annual migration route over large cities.<br>
<br>
1 (correct vote)<br>
<br>
Jean-Joseph: Very glad to see someone from this crowd use the phrase <br>
"storm petrel" rather than the perplexing "stormy petrel".      <br>
<br>
<br>
Linda<br>
<br>
bruck, n. An antelope, now extinct, prolific in mountainous Europe in <br>
medieval  times.                        <br>
<br>
Pierre: Brocket.<br>
<br>
Jean-Joseph: Medieval times weren't that long ago, so I would have <br>
expected that I would have heard of this if it had such a recent <br>
precipitous decline.<br>
<br>
<br>
Ziv<br>
<br>
bruck, n. A potluck brunch.<br>
<br>
2 --- Elliott 2<br>
<br>
Elliott: Of course!  What else *could* it possibly mean?  A portmanteau <br>
with another portmanteau inside it; a portportmanteau.  Two points.<br>
<br>
Jean-Joseph: Will punch be served?"     <br>
<br>
<br>
Jean-Joseph<br>
<br>
bruck, n. A small saltwater pond located far from the coast.<br>
<br>
3 --- Ranjit 1, Fran 2.<br>
<br>
Elliott: Salty pool #1.  "Brackish"?    <br>
<br>
<br>
Fran<br>
<br>
bruck, n. Corn candy.<br>
<br>
3 --- Jim 2, 1 correct vote<br>
<br>
Pierre: I'm guessing this is candy made from corn, as distinct from <br>
candy corn, which is candy shaped to look like corn kernels.<br>
<br>
Jean-Joseph: I think there's a brand of candy corn by the name of <br>
Brach's, I wonder if that was an influence here.<br>
<br>
Jim: 2 points. Going with the simplest-is-best theory!<br>
<br>
<br>
Pierre<br>
<br>
bruck, v. In Germany, Denmark, and Sweden, to sort goods that arrive in <br>
port.<br>
<br>
2 (correct vote).<br>
<br>
Jean-Joseph: Seems like it would be easier to sort them before putting <br>
them on the boat.<br>
<br>
<br>
Jim<br>
<br>
bruck, n. A tidal pool that forms only during astronomical low tides.<br>
<br>
3 --- Ranjit 2, 1 correct vote<br>
<br>
Elliott: Salty pool #2. "Brackish"?<br>
<br>
Jean-Joseph: Interesting that there's a definition that is similar, but <br>
also quite different from, my own salt pond definition.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
-- Eric   |   @GoudyBoldItalic<br>
<br>
<br>
</blockquote></div>