<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div dir="ltr">Here are your flong results. (Thank you for the reminder!)</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">My dictionary definition failed to fool most of you, earning 9 points. I needed to obscure it better!</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David's bandage narrowly beat out Pierre's ship for the remaining points so the next round is to David.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">--Nick</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David 4 + 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre 3 + 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Josh 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Ranjit 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: Good round!!!</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: How come no one defined it as "something which is flung"? Fling, fling a flong...</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. A water pipe for smoking marijuana that is connected to a tap and a drain to provide a continuous supply of fresh water. [portmanteau of flowing + bong]</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: Mine, but this honestly might work. Not sure how helpful it would be. I can imagine a time long, long ago when I might have been inspired to try and build one. (I also hate this kind of "portmanteau word".)</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: Somehow, I doubt anyone in this crowd would use the Urban Dictionary as a source?</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. A bandage worn under a cilice to protect wounds.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Josh 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Ranjit 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: If I'm going to vote for things I don't understand, this is the runner-up, since I don't know what a cilice is.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: This one doesn't seem to make sense. The point of a cilice is to *cause* wounds???</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: I didn't know "cilice" in English, but "cilicio" is used in Spanish Bibles where English has "sackcloth".</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">----</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. [18th C. Engl. sci. jargon, fr. Ger. flogn.] phlogiston.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: I'm skeptical of the consonant modification here, but I'm among the least qualified of this group to have an opinion on that.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: I don't know of German words ending in "-gn", though there are plenty of German words ending in "-gen" and "-ng". And "phlogiston" hasn't been around long enough to turn into a monosyllable, as did "paraveredus".</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Dictionary https://www.merriam-webster.com/dictionary/flong (https://www.merriam-webster.com/dictionary/flong) (by way of Glenn Fleishman's comics project before we both left Twitter https://x.com/glennf/status/1567198842088726528?s=46&t=5YIH3HL70kouU2fhPj43VA (https://x.com/glennf/status/1567198842088726528?s=46&t=5YIH3HL70kouU2fhPj43VA))</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. [from French flan] A sheet (as of several layers of tissue paper superposed on a sheet of heavier paper) used for making a stereotype matrix.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Josh 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: I'm not even sure what this is supposed to mean.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: I have no idea what this means, but the rest are considerably more unbelievable *LOL*</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: Is a stereotype matrix invertible? Is it Hermitian?</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. [Old Norse, from Gaelic, from Latin navis longa, long ship] A Viking </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">ship modelled on ships used by Gaels in the Hebrides.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David 1</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Ranjit 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: Interesting progression, both linguistically and in terms of the engineering. Aaaand... I don't buy it.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: Hmm, I would have thought that the Gaels in the Hebrides would have modeled their ships on the Vikings' rather than the other way around?</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: Welsh "llong" would be easier to turn into "flong", but the Norse didn't </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">interact with the Welsh nearly as much as they did with the Gaels.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Ranjit</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. An awkwardly inaccessible location.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch 2</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: Nice. Almost nice enough.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: At least I understand what this one means</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Joshua</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. A ring of raised ridges on a drinking glass, used for ease of holding when intoxicated.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J: "You're not drunk yet, so you get a regular glass!"</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: Sadly, I know: such a ring would not help holding the glass when intoxicated. :-D</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">BONUS DEFS</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">----</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David (joke)</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. [Yorkshire dial.] 1. sheep that has pastured on former monastery grounds; 2. a girl old enough to dance with boys.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Hutch: I don't get the connection between a sheep and a young girl being old enough to dance ... so I'm prolly missing something obvious.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: I vote for Ranjit.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">David (joke)</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. Not quite a furlong.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: I vote for J-J.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">---- </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre (joke)</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">flong, n. In Zig, a floating-point number 10 bytes long on Intel or AMD </div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">processors, or 16 bytes long on Power processors.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"><br></div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">J-J I first misread this as 10 or 16 bits, and my thought was that 10 bits is pretty short to be useful as a floating-point number. Then I read it more closely, and even 10 bytes is much too large to be of any practical use as a floating point number. Although that's an engineering perspective, people do weird things sometimes when it's just math.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Pierre: Zig is a real programming language (it's young, so you may not have heard of it), and those are real types on those processors, but I've never tried Zig and don't know if it has those types available.</div><div id="AppleMailSignature" dir="ltr"></div></body></html>