bishoping, hodi-potsy, rabage -- the results!

Pierre Abbat phma at phma.hn.org
Sun Nov 7 06:43:40 EST 2004


> hodi-potsy, n.  [Ukrainian khod, walkway + potsi, dative of pik]
>    A Ukrainian game played by three teams, each of which tries to
>    carry a ball to its respective goal, called pik, at the end of
>    its walkway, the other ends of which meet at 120-degree angles.
> Elliott             2
>    "I like the etymology.  It sounds like the walkways
>    are arranged in a Y shape, and the 'pik' is the
>    *point* of the Y -- as in 'pique', or German 'Pik'
>    (spades, in cards).  I can buy the k turning into ts
>    before i.  The i~o looks weird, but -- heck, if this
>    isn't the real thing, it's a very, very nice try.  Two
>    points!

Both changes actually occur in Ukrainian. Some oblique case (I don't know 
which, as the phrase is "u novomu rotsi", which sounds like three different 
cases in Russian) of "rik" (year) is "rotsi". Apparently the "o" turned into 
"i", as Russian "pod" (under) corresponds to Ukrainian "pid".

phma
-- 
li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du
li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci



More information about the Fictionary mailing list