Puna results
Hutch
hutchinson.jeff at gmail.com
Tue Dec 12 16:08:08 EST 2006
On 12/11/06, Fran Poodry <fpoodry at speakeasy.net> wrote:
[snip]
> puna n. obs. The sin of failing to perform, or incorrectly performing,
> passos (certain Lenten exercises, denigrated by the Second Lateran Council
> [1139]); promulgated by St. Isidore of Pesulium (c.380-449/450)
> -Hutch, 4 points
> "Denigrated" and "promulgated" just don't sound right here, and "passos" is
> inexplicably accusative (assuming it's Latin, which maybe it isn't, it would
> mean "those who had suffered, masc. pl. acc.", which makes no sense, but
> maybe it's one word plucked from a longer sentence, e.g., from a prayer....
> No, I refuse to talk myself into believing this one. Vade retro, Satanas!)
> - Elliott
> 1 point. -Linda
> Your what hurts? -Nick
> One point. For being not true, but brilliant! (If this is the actual
> definition of some other word, you have to tell us.) -Eric
> 2 points for voting for the correct definition
> This one is also probably either from David or Elliott. -Jean-Joseph
[snip]
Thanks for the compliments, Eric and J-J!
Nick, my what hurts??? *G*
A co-worker came up with the idea of an obscure sin and I spent a
little time browsing the Catholic Encyclopedia for terms to make my
definition more realistic.
Passos: "(Or, more fully, Santos Passos) The Portuguese name locally
used to designate certain pious exercises, including representations
of the Sacred Passion, practiced annually during Lent at Goa and in
other Catholic communities in India"
<http://www.newadvent.org/cathen/11535c.htm>
The "Second Lateran Council" also called the "Tenth Ecumenical
Council" was held at the time I stated, but had nothing to do with
India. "The Second Lateran Council was held at Rome under Pope
Innocent II, with an attendance of about 1000 prelates and the Emperor
Conrad. Its object was to put an end to the errors of Arnold of
Brescia." <http://www.newadvent.org/cathen/04423f.htm> ... whatever
those errors might have been.
St. Isidore of Pesulium was a real saint who lived at the time I
stated <http://www.newadvent.org/cathen/08186a.htm>
I wanted it to be a sin that had been put forth long ago and then
gotten rid of almost as long ago. Elliott, how should I have phrased
it other than "promulgated" and "denigrated"?
BB,
Hutch
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GCM/S d+>- s+:+ a+ C+++$ ULAC>$ P L+ !E W++$ N+ o K? w++++$ O? M- !V
PS+ PE- Y+ PGP- t++ 5? X-- R !tv? b++++>$ DI++++ D G+> e++ h+ r--?*
y++>
------END GEEK CODE BLOCK------
More information about the Fictionary
mailing list