[Fictionary] KROOHPYYH results
Jim Moskowitz
jim at jimmosk.com
Thu Feb 28 00:15:56 EST 2013
Thanks for a fun round, everybody! I tried to
find the right balance between unorthodox and
insane in my choice of word, and kroohpyyh has
always boggled my mind since I first ran across
it. Discussions of its Sapir-Whorfy implications
are left to the adventurous.
-Jim
--General comments--
Nora: Wow, none of these sound plausible, but
then the word didn't sound plausible, either!
Nick: I'm glad I avoided the croupier pun I was initially thinking!
Elliott: The ballot was a very nice surprise.
The word called nothing to my mind except those
passwords you make from the initial letters of a
phrase (``Keep Roundheads Out Of Harvard ---
Parade Your Yeomanry Here!''). Fortunately,
others were more fertile of invention!
--The entries--
kroohpyyh - n. - [Geol] cone-shaped mound with ice core. -- by HUTCH
Ranjit: Mmm, two points for rocky road ice cream cone.
Nick: I can't picture this.
Eric: Two points.
Linda: I thought the def said "cone-shaped mound
with ice cream core"--must be hungry.
Pierre: 1 point
Elliott: Mound of what? One points for
plausibility: The weirder it's spelled, the more
the geologists like it.
J-J: Two points.
kroohpyyh - n. - A copper ore containing
commercially significant amounts of tellurium and
barium, often with trace amounts of astatine,
primarily found in the Trans-Caucasus region. --
by J-J
Nick: 2 points for most believable.
Linda: 2 points, as I've just read a book about
Kazakhstan in which a lot of mineral finds were
discussed. The book is Apples Are From
Kazakhastan, and I like the agricultural and
cultural comments better.
Pierre: 2 points
Elliott: What are the commercial uses of tellurium?
J-J: I was going here for the notion that the
word might come from Georgian or something,
because I don't know if anybody knows anything
about Georgian. To be honest, my first thought
was that it looked like it came from the language
that Wookiees speak.
kroohpyyh - n. - Diet marmite. -- by DAVID
Nora: hee! hee! Marmite is already diet! What it needs to be is lower sodium!
Nick: I think Australians wouldn't allow this spelling. Kroopy, maybe?
Hutch: Somewhere I've GOT to get some Marmite and
find out just what all the shouting is about.
"Marmite - Love it or hate it!" [Yes, that's
really their ad campaign]
Elliott: Once, in the Northampton Stop and Shop,
a friend and I were admiring the wall of Spam.
``That's funny'', I said, ``they have regular
Spam, low-fat Spam, and low-sodium Spam, but they
don't have low-fat low-sodium Spam.'' ``That'',
my friend replied, ``would be an empty can.''
J-J: Uh... no thanks.
kroohpyyh - n. - Ditch surrounding a village to
protect from wild animals, often concealed behind
a zareba. -- by ERIC
Ranjit: Ha-ha!
Nora: 2 points because I think this is the best definition.
Nick: No fair including fictionitions in the definition!
Hutch: Wasn't "zareba" a word from a few years back?
J-J: Nice try.
kroohpyyh - n. - Finnish onomatopoeia for the
sound of snoring. -- from
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias#Snoring
Nora: 1 point because I like Finnish sounding
words (like my late dog's name, Tikko).
Nick: It does have a slight Vader-breathing vibe
to it when I try to pronounce it.
David: 2 points
Hutch: But it doesn't SOUND like snoring
Eric: One point. Because why not.
Pierre: I don't know about onomatopoeia, but in
ordinary nouns and verbs, "o" and "y" don't occur
in the same word unless it's a compound (or maybe
borrowed).
Elliott: This is very funny and almost plausible,
but does Finnish have syllables that start with a
consonant cluster? None of the Värttinä lyrics I
can recall do, but you never know with
onomatopoeia. Two points for awesomeness.
J-J: Well, it's not impossible. But it's also
not really English enough to be legit.
Kroohpyyh - n. - The first warning sign of hair;
generally followed by "The Prong" and Gnegg's
Flux [ziggurat]. -- by RANJIT
Nora: the bald man's dream!
Nick: Are these... band names? Like hair as in metal?
Hutch: Hunh? as in Excuse me? that is, Pardon ME??? or perhaps WTF???????
Pierre: Huh???
Elliott: Ignotum per ignotius, artfully bizarre.
J-J: Say what?
kroohpyyh - adj. - 1. Highest quality. 2. Deep
golden yellow. From an ancient Hemiari word for
the resin of the Boswellia sacra tree,
frankincense. -- by NICK
Nora: As in "This is a kroohpyyh definition."? ;)
Hutch: The "-yyh" ending feels like it ought to
be something transliterated, rather than an
equivalent to the "-y" adjectival ending in
English. Other than that, this one is extremely
tempting. Give it my imaginary tie-breaker point.
Pierre: I've heard of this language, but had to
look it up. Himyarite is a scantily-attested
Semitic language, so the word for frankincense
would most likely have the consonants "lbn".
Elliott: Are genera ever named after people?
J-J: One point, I guess. Something seemed to
ring true about this, until I realized that the
work bears a faint resemblance to "myrrh".
kroohpyyh - n. - fr. Russian via Greek orthodoxy.
A long straight metallic horn used in funeral
processions. -- by LINDA
Ranjit: 1 point.
Nick: I wonder if this is onomatopoetic?
Hutch: The "-yyh" ending feels Slavic. With two
Slavic fictionitions, the horn sounds best and
feels right: 2 points
J-J: I've got a notion that Slavic languages
don't have double letters. But maybe that's just
Serbo-Croatian.
kroohpyyh - n. - A Ukrainian military camp in
which soldiers camp in a circle around the
general's tent. -- by PIERRE
Nick: 1 point now that I'm committed to former SSR defs.
David: 1 point
Hutch: The "-yyh" ending feels Slavic. With two
Slavic fictionitions, the Ukranian camp doesn't
quite ring true. If it were "Mongol" or "Tartar",
it might make it work: 1 point
Linda: 1 point
J-J: Same for this one.
--The Winnah--
Take it away, Hutch!
--One final comment--
Elliott, after submitting his vote:
"I'll be doggonned, it was the Finnish snore after all!
Here's the scoop on consonant clusters, from
https://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_phonology#Phonotactics
Originally Finnish syllables could not start with
two consonants but many loans containing these
have added this to the inventory. This is
observable in older loans such as ranska <
Swedish franska ("French") contrasting newer
loans presidentti < Swedish president
("president"). In the past decades it used to be
common to hear these clusters simplified in
speech (resitentti), particularly, though not
exclusively, by either rural Finns or Finns who
knew little or no Swedish or English. Even then,
the Southwestern dialects formed an exception:
consonant clusters, especially those with
plosives, trills or nasals, are common: examples
include place names Friitala and Preiviiki near
the town Pori, or town Kristiinankaupunki.
Nowadays the overwhelming majority of Finns have
adopted initial consonant clusters in their
speech."
More information about the Fictionary
mailing list