ERIFF results
fpoodry at speakeasy.net
fpoodry at speakeasy.net
Tue Nov 21 17:59:54 EST 2006
OK, I'll start looking up words. Where'd I put that old Scientific American?
ha.
Seriously, I looked up Friedman and he really did write *something* back before electric refrigerators, but I don't think the Saharan dust ever goes to Greenland--though it does land in Florida, I believe. I was just gambling that y'all's SciAm collections didn't go back as far as the mid 80's.
I'll send out a word sometime in the next few days, but I figure I'll have to give people some extra time if you are traveling over the holiday.
-Fran
> -----Original Message-----
> From: eLLioTT morEton [mailto:emoreton at alum.swarthmore.edu]
> Sent: Tuesday, November 21, 2006 10:38 PM
> To: fictionary at plover.com
> Subject: ERIFF results
>
> Fictioneers!
>
> Fran's so-far-over-the-top-it's-in-low-Earth-orbit glacial dust garnered
> 11 votes, swooping over Jim's just-plain-WRNOG food-and-insecticide
> slogan, which only got 7. David's berserker dustup got 5. Moral:
> Plausibility is for losers!
>
> Nobody voted for the real definition, which was the work of Oxford E.
> "Ned" Dictionary. Neddie loves it when that happens.
>
> Anyhow, great round, people. Haul it away, Fran!!!!!!!!!!!!!
>
> em
>
> ___________________________________________________________________________
> General comments
>
> Hutch: WOW! An exciting crop of creative excrescence!
> Ranjit: Bah, I hate them all. Especially mine. And also especially the
> dictionary definition, for which I am reserving special contempt to be
> unleashed as soon as I find out which it is.
> Eric: Good round, dude.
> Jean-Joseph: Google turns up a bunch of proper nouns and misspellings of
> 'sheriff', although it also asks "Did you mean: reef", which puts a spin
> on the underwater embankment that hadn't occurred to me. Nothing from
> dictionary.com, either. Guess I'll have to wait and see.
> Nora: I don't believe any of them, so I am going to vote for the most fun
> ones!
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- The dried skin and pulp of the coffee cherry that is removed
> from coffee beans in processing.
>
> By: Eric
> 2 (James 2)
>
> Hutch: "cherry" and "bean"? Those don't sound right together.
> Ranjit: bagasse!
> Jean-Joseph: Either chaff or bagasse.
> Jim: chaff by way of riff-raff?
> James: TWO POINTS
> Nora: coffee cherry? I find it difficult to think that would be part of
> a real definition, and if it is, WOW!
> ___________________________________________________________________________
> ERIFF (abbrev.) -- An acronym, standing for "Eat Regularly In Four Foods",
> developed in 1928 as part of a public awareness campaign by the Food,
> Drug, and Insecticide Administration to encourage consumption of meat,
> dairy, grains, and vegetables. From the original brochure: "You'll be
> spiff, you'll be teriff, if you always ERIFF."
>
> By: Jim
> 7 = (Ranjit 2 + Eric 1 + Fran 2 + Nora 2)
>
> Hutch: The FDA has *not* ever had that for a name!
> Ranjit: I'm gonna be chanting that catchphrase all week. Two points!
> Eric: One point, for impressive stupidity.
> Fran: I love this one: 2 points!
> Jean-Joseph: Uh.... no.
> Nora: This is just hilarious! I give it two votes for the impossibleness
> of it!
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- A mixture of ground peach pits and poultry bones, formerly
> used with limited success as a fertilizer for cotton planting.
>
> By: Jean-Joseph
> 1 (Pierre 1)
>
> Hutch: I have a hard time seeing poultry bones as a good choice for
> fertilizer. Maybe that's why they had only limited success?
> Jean-Joseph: More bagasse, or maybe picoline... wait, this one is mine.
> Pierre: 1
> ___________________________________________________________________________
> eriff (adj.) -- Glorious overabundance even to the point of waste; the
> mixed emotion of reveling in abundance with concern or guilt over the
> excess.
> "The cellar being eriff after our harvest, we ate well with
> little worry for the winter" - Jacobsen, "Ten Years in the North", 1881.
> "I am all but eriff at your generosity, and do not know whether I
> can accept" - from a letter from Alice B. Toklas to Vera Lachaise, 1949.
>
> By: Ranjit
> 1 (Linda 1)
>
> Hutch: Naah! Don't believe there was ever a need for such a word.
> Linda: 1 point for the??excessive food? (Thanksgiving's coming up,
> hooray!)?
> Fran: OK, good also:
> Jean-Joseph: Opposire of 'bereft'?
>
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- An underwater embankment, man-made.
>
> By: Hutch
> 3 = (Fran 1 + Pierre 2)
>
> Fran: But for some reason I am ROTFL on this one, so 1 point:... I love
> using slang like ROTFL because I am (at over-30) very unhip. So I
> feel that it MUST be funny to say such things. Like ZOMG and pwn and
> !!!eleven!! It is funnier when I use these terms in communication with my
> students than with you, I think, but at lest I amuse myself by writing
> this
> e-mail.
> Pierre: 2
>
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- 1. A canary-bird two years old. 2. A rogue just
> initiated. (Etymology unknown.)
>
> By: OED
> No votes.
>
> Hutch: "canary-bird"? It 'twere just "canary" I might've gone for this
> one. Really like the newly initiated rogue, too, but I seem to recall
> (from Dickens and assorted fantasy novels) that the correct phrase is
> "stooled to the rogue".
> Jean-Joseph: David Randall.
> [No, no. We initiated David years ago. --EM]
> ___________________________________________________________________________
> ERIFF (n.) -- Desert dust embedded in glacial ice. NOAA researcher Dr.
> Carolyn Wender quotes social critic Arthur Friedman, who inspired her
> current project: "When icebergs have on occasion been towed by ship to
> equatorial regions to provide iced treats for the well-to-do, there have
> been found patches of eriff embedded in the ice rendering it unfit for use
> as a bed for caviar or in drinks. However, such "riffery" was certainly
> good enough for use in crank freezers for iced creams and sherbets."
> Wender now examines the eriff in icebergs calving from ever-older sections
> of glacier, analyzing it for mineral content and pollen, and has a new
> analysis of the changing wind patterns over the Atlantic ocean which have
> carried Saharan dust to Greenland. (Scientific American, September 1984,
> p. 77)
>
> By: Fran
> 11 = (Judith 2 + Ranjit 1 + Linda 2 + Eric 2 +Jean-Joseph 2 + Jim 2)
>
> Judith: If this is not the "real" answer (and I doubt if it is), whoever
> wrote it deserves to be the winner, so I'm giving it the 2 points.
> Hutch: Okay, this one is just TOO FAR over the top.
> Ranjit: I don't know why something like that would need a name, but this
> is the only other def with a usage example, and I like saying "riffery",
> so one point here.
> Linda: two for the Scientific American spoof
> Eric: Two points. Because weird words with no obvious Greek or Latin
> roots? Soil science, all the way. Podzol. Karst.
> Jean-Joseph: Well, this certainly strikes me as authentic. Whether it's
> authentically about 'eriff', or some other word that means dust in a
> glacier, I can't say. But I'll give it two points. I have to assume that
> this quote from Friedman is from some time ago, before refrigeration made
> this sort of thing unnecessary.
> Jim: <confusion> This example sounds utterly like an Elliott fiction.
> But... he's running the round! </confusion> It gets 2 points for
> imitation
> of Elliott, if not Webster.
>
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- A breed of goat from Albania and Macedonia.
>
> By: Pierre
> 1 (Hutch 1)
>
> Hutch: I dunno. Simple, straightforward (boring?). But believable: 1
> point
> Linda: I like the Macedonian goats.
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- Truncheon; nightstick.
>
> By: James
> 2 (Jean-Joseph 1 + Jim 1)
>
> Hutch: What the sheriff carries? This one earns my next points ... that I
> don't have to give.
> Jean-Joseph: One point for not being fancy.
> Jim: 1 point
>
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- 1. (Old English) a combat between two berserkers. 2.
> (Middle English) a brawl.
>
> By: David
> 5 = (Judith 1 + Hutch 2 + James 1 + Nora 1)
>
> Judith: That's the only thing left...1 point.
> Hutch: I can't decide whether I believe this one or not, but I'm voting
> for it: 2 points
> Jean-Joseph: Now, If I were Elliott, I'd probably have some insight into
> this one based on whether they used a double-F in Old English. Or
> something.
> James: ONE POINT
> Nora: I think this combat would be bloody... bloody funny! only because
> I think the word berserker is funny, too. This gets my one vote!
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- The sundown crepuscular period.
>
> By: Judith
> No votes.
>
> Hutch: Crepuscular just means 'dim' or 'like twilight'. I just don't see
> this for 'evening twilight'.
> Jean-Joseph: I like 'crepuscular'. Even though I'm not really sure what
> it means.
> [I thought this one was inspired by "erev" -- EM]
> ___________________________________________________________________________
> eriff (n.) -- A drumming sequence of four measures of four beats each,
> characterized by emphasis on the second beat. Variations using quarter,
> eighth, and sixteenth notes are frequent.
>
> By: Linda
> No votes.
>
> Hutch: Another along the lines of Fran's joke definition. Don't think so.
> Jean-Joseph: Tempting.
> Jim: (specifically, each is twice as frequent as the previous!)
> Nora: I liked this one, too because it was like the joke definition. :)
> No votes to give, though... half vote?
> ___________________________________________________________________________
>
>
More information about the Fictionary
mailing list